Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: airway bill
...accompanied by the purchase invoice and the original or a certified copy of the bill of lading or
airway bill
. Presenting an aid certificate to the competent authorities shall be tantamount to...

...„świadectwem pomocy” i dołączonej faktury zakupu oraz oryginału bądź uwierzytelnionego odpisu
lotniczego
listu przewozowego lub konosamentu.
The aid provided for in Article 4(1) of Regulation (EC) No 1405/2006 shall be paid on presentation of a certificate, hereinafter referred to as an ‘aid certificate’, which has been fully utilised and is accompanied by the purchase invoice and the original or a certified copy of the bill of lading or
airway bill
. Presenting an aid certificate to the competent authorities shall be tantamount to applying for the aid.

Pomoc, o której mowa w art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1405/2006 wypłacana jest na podstawie całkowicie wykorzystanego świadectwa, zwanego dalej „świadectwem pomocy” i dołączonej faktury zakupu oraz oryginału bądź uwierzytelnionego odpisu
lotniczego
listu przewozowego lub konosamentu.

...procedure, in which case the airline shall also enter the letters “TD” in the corresponding
airway bill
as well as a reference for the procedure used, the reference number and date of the tran

...już procedurą tranzytu; w tym przypadku towarzystwo lotnicze wpisuje także w odpowiednim liście
przewozowym
symbol »TD« wraz z odniesieniem do stosowanej procedury, numer referencyjny i datę zgłos
the letters “TD” for goods already placed under the transit procedure, in which case the airline shall also enter the letters “TD” in the corresponding
airway bill
as well as a reference for the procedure used, the reference number and date of the transit declaration and the name of the issuing office,

symbol »TD« dla oznaczenia towarów objętych już procedurą tranzytu; w tym przypadku towarzystwo lotnicze wpisuje także w odpowiednim liście
przewozowym
symbol »TD« wraz z odniesieniem do stosowanej procedury, numer referencyjny i datę zgłoszenia tranzytowego oraz nazwę urzędu, który je wydał,

the bill of lading or
airway bill
or multimodal transport document;

konosament,
lotniczy
list przewozowy lub dokument transportu kombinowanego;
the bill of lading or
airway bill
or multimodal transport document;

konosament,
lotniczy
list przewozowy lub dokument transportu kombinowanego;

Bill of lading/
Airway bill
/or other transport document number of country of export

Numer konosamentu/
lotniczego
listu
przewozowego
/lub innego dokumentu
przewozowego
kraju wywozu
Bill of lading/
Airway bill
/or other transport document number of country of export

Numer konosamentu/
lotniczego
listu
przewozowego
/lub innego dokumentu
przewozowego
kraju wywozu

The purchase invoice, bill of lading or
airway bill
shall be drawn up in the name of the applicant.

Faktura zakupu, konosament lub
lotniczy list przewozowy
wystawiane
na nazwisko wnioskodawcy.
The purchase invoice, bill of lading or
airway bill
shall be drawn up in the name of the applicant.

Faktura zakupu, konosament lub
lotniczy list przewozowy
wystawiane
na nazwisko wnioskodawcy.

The purchase invoice, bill of lading or
airway bill
shall be drawn up in the name of the applicant.

Faktura zakupu, konosament lub
lotniczy list przewozowy
wystawiane
na nazwisko wnioskodawcy.
The purchase invoice, bill of lading or
airway bill
shall be drawn up in the name of the applicant.

Faktura zakupu, konosament lub
lotniczy list przewozowy
wystawiane
na nazwisko wnioskodawcy.

Bill of lading/
airway bill
number; AND

nr listu przewozowego/
lotniczego
listu
przewozowego
, ORAZ
Bill of lading/
airway bill
number; AND

nr listu przewozowego/
lotniczego
listu
przewozowego
, ORAZ

flight number,
airway bill
number, place and date of issue

numer lotu, numer
lotniczego listu przewozowego
, miejsce i datę wydania
flight number,
airway bill
number, place and date of issue

numer lotu, numer
lotniczego listu przewozowego
, miejsce i datę wydania

If packages are sent by air freight, the
airway bill
number must be given to the Community reference laboratory by fax, telephone, or e-mail before arrival of the materials.

...przesłać temu laboratorium faksem, telefonicznie lub pocztą elektroniczną numer lotniczego
listu przewozowego (airway bill
).
If packages are sent by air freight, the
airway bill
number must be given to the Community reference laboratory by fax, telephone, or e-mail before arrival of the materials.

W przypadku wysyłki frachtem lotniczym należy przed przybyciem materiałów do wspólnotowego laboratorium referencyjnego przesłać temu laboratorium faksem, telefonicznie lub pocztą elektroniczną numer lotniczego
listu przewozowego (airway bill
).

Documentary reference: optional: please indicate the number of the
airway bill
, bill of loading, or the commercial number of the train or road vehicle.

Nr referencyjny dokumentów – nieobowiązkowo – proszę podać numer
lotniczego listu
przewozowego, numer konosamentu frachtu morskiego lub przesyłki kolejowej, czy też drogowej.
Documentary reference: optional: please indicate the number of the
airway bill
, bill of loading, or the commercial number of the train or road vehicle.

Nr referencyjny dokumentów – nieobowiązkowo – proszę podać numer
lotniczego listu
przewozowego, numer konosamentu frachtu morskiego lub przesyłki kolejowej, czy też drogowej.

Documentary references: number of
airway bill
, bill of lading or commercial number for railway or truck.

Dokumenty towarzyszące: numer
lotniczego
listu przewozowego, konosamentu, przesyłki kolejowej lub drogowej.
Documentary references: number of
airway bill
, bill of lading or commercial number for railway or truck.

Dokumenty towarzyszące: numer
lotniczego
listu przewozowego, konosamentu, przesyłki kolejowej lub drogowej.

...railway transport: indicate the train identity and wagon number. Documentary references: number of
airway bill
, bill of lading or commercial number for railway or truck.

Dokumenty towarzyszące: numer
lotniczego
listu przewozowego lub konosamentu, w odniesieniu do transportu kolejowego lub drogowego – numer handlowy.
For railway transport: indicate the train identity and wagon number. Documentary references: number of
airway bill
, bill of lading or commercial number for railway or truck.

Dokumenty towarzyszące: numer
lotniczego
listu przewozowego lub konosamentu, w odniesieniu do transportu kolejowego lub drogowego – numer handlowy.

Documentary references: number of
airway bill
, bill of lading or commercial number for railway or road vehicle.

Dokumenty towarzyszące: numer
lotniczego
listu
przewozowego
, konosamentu lub w odniesieniu do transportu kolejowego lub drogowego – numer handlowy.
Documentary references: number of
airway bill
, bill of lading or commercial number for railway or road vehicle.

Dokumenty towarzyszące: numer
lotniczego
listu
przewozowego
, konosamentu lub w odniesieniu do transportu kolejowego lub drogowego – numer handlowy.

Documentary references: number of
airway bill
, bill of lading or commercial number for railway or road vehicle.

Dokumenty towarzyszące: numer
lotniczego
listu
przewozowego
, konosamentu lub w odniesieniu do transportu kolejowego lub drogowego – numer handlowy.
Documentary references: number of
airway bill
, bill of lading or commercial number for railway or road vehicle.

Dokumenty towarzyszące: numer
lotniczego
listu
przewozowego
, konosamentu lub w odniesieniu do transportu kolejowego lub drogowego – numer handlowy.

The purchase invoice, bill of lading or
airway bill
must be drawn up in the name of the applicant.

Faktura zakupu,
lotniczy
list przewozowy lub konosament muszą być
wystawione
na nazwisko wnioskującego.
The purchase invoice, bill of lading or
airway bill
must be drawn up in the name of the applicant.

Faktura zakupu,
lotniczy
list przewozowy lub konosament muszą być
wystawione
na nazwisko wnioskującego.

The purchase invoice, bill of lading or
airway bill
must be drawn up in the name of the applicant.

Faktura zakupu, konosament lub
lotniczy list przewozowy
muszą być
wystawione
na nazwisko wnioskującego.
The purchase invoice, bill of lading or
airway bill
must be drawn up in the name of the applicant.

Faktura zakupu, konosament lub
lotniczy list przewozowy
muszą być
wystawione
na nazwisko wnioskującego.

the bill of lading or
airway bill
;

konosamentu morskiego lub
lotniczego
listu
przewozowego
;
the bill of lading or
airway bill
;

konosamentu morskiego lub
lotniczego
listu
przewozowego
;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich